کتابکده دات کام - صفحه 2 از 470 - دانلود کتاب کودک، کلیپ آموزش زبان،هندبوک ،...

مطالب پربازدید

تبلیغات ویژه

no alt

کارتون آموزش زبان انگلیسی پینوکیو

جمعه، ۹ تیر ۱۳۹۶
732 views
۰دیدگاه
نوشته:مدیریت
Pinocchio

 کارتون آموزش زبان انگلیسی پینوکیو

دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی پینوکیو

دانلود رایگان کارتون آموزش زبان انگلیسی پینوکیو

نام لاتین:

Pinocchio

توضیحات:

دیدن فیلم زبان انگلیسی می‌تواند یکی از بهترین روش‌ ها برای یادگیری زبان انگلیسی باشد. دست‌کم خیلی خیلی بهتر از خواندن کتاب‌های آموزش زبان انگلیسی است. برای اینکه زبان انگلیسی که در کتاب‌های درسی بکار رفته است، ساختگی و الکی است و روش‌های آموزشی به‌کاررفته کارایی زیادی ندارد (البته در پرانتز بگویم که منظور فقط کتاب های آموزشی مرسوم است وگرنه خواندن کتاب هایی مانند کتاب داستان، برای یادگیری زبان انگلیسی بسیار مناسب است). ولی زبان انگلیسی به‌کاررفته در فیلم‌ها و سریال‌های انگلیسی به زبان انگلیسی‌ای که در واقعیت استفاده می‌شود خیلی نزدیک‌تر است. و از همه مهم‌تر گویش به‌کاررفته نیز به گویش واقعی نزدیک‌تر است. ولی همین فیلم اگر به روش صحیح استفاده نشود کارایی چندانی در بهبود زبان انگلیسی شما ندارد.
اینفوگرافیک جامع آموزش زبان انگلیسی از طریق فیلم
هیچ چیز به اندازه‌ی یک تصویر گویا نمیتواند در ذهن ما باقی بماند. بنابراین در ادامه، اینفوگرافیک جامعی درباره‌ی یادگیری زبان انگلیسی با فیلم، برای شما قرار داده شده است. در این اینفوگرافیک به‌طور خلاصه توضیح داده شده است که چرا فیلم برای یادگیری زبان انگلیسی مناسب است؛ چگونه با فیلم زبان انگلیسی یاد بگیریم؛ و نیز برخی فیلم‌ها و سریال‌های محبوب بین زبان آموزان، به همراه آمار و ارقام آن، به شما نشان داده شده است.
روش رایج (اما غلط) آموزش و یادگیری زبان انگلیسی با دیدن فیلم
سال‌ها پیش در دوران دبیرستان در یک کلاس آموزش زبان انگلیسی نشسته بودم. در هنگامی‌که آموزگار در حال آمدن به کلاس بود، من داشتم با خود درباره‌ی یک روز خسته‌کننده‌ی دیگر فکر می‌کردم. ولی یک‌دفعه همه‌چیز تغییر کرد. آن روز آموزگار با یک سیستم تصویری در حال آمدن به کلاس بود. یک انرژی مثبت دورتادور کلاس را فرا گرفته بود. زیرا همه دریافته بودند که آن روز، روز دیدن فیلم بود. روزهایی که در هر کلاسی به‌ویژه کلاس زبان انگلیسی فیلم می‌دیدیم خیلی روزهای خوبی بودند چون قرار نبود هیچ کار خسته‌کننده‌ی دیگری انجام بدهیم.
در آغاز فیلم، من سعی کردم که تمرکز فراوانی روی فیلم داشته باشم. ولی هیچ‌چیزی نمی‌فهمیدم! برای ده دقیقه سعی کردم که تمرکز خود را حفظ کنم. ولی پس از ده دقیقه احساس می‌کردم که انرژی‌ام دارد کاهش پیدا می‌کند و احساس خستگی می‌کردم. برای همین به‌جای تمرکز، سعی کردم که تنها از صحنه‌های فیلم لذت ببرم و فیلم را با توجه به صحنه‌هایش دنبال کنم. پس از ۱۵ دقیقه ، دیگر چشمانم داشت بخواب می‌رفت. نگاهی به دیگر دانش آموزان کردم و دیدم که بیشتر کلاس کم‌وبیش همان حس بنده را داشتند و همگی خسته شده بودند. خیلی‌ها حتی دیگر به فیلم نگاه نمی‌کردند. چون هیچ‌کس فیلم را متوجه نمی‌شد. و همین‌گونه تا پایان کلاس این موضوع ادامه پیدا کرد و یک ساعت به همین صورت تلف شد.
چرا روش فوق برای یادگیری زبان انگلیسی با فیلم مناسب نیست؟
متأسفانه خیلی‌ها برای یادگیری زبان انگلیسی، فیلم‌ها و سریال‌های زبان انگلیسی را به همین روش بالا به کار می‌برند. شما نیز احتمالاً به همین روش خیلی تلاش کرده‌اید که زبان انگلیسی را یاد بگیرید. برای نمونه شاید سعی کرده‌اید به اخبار گوش دهید یا یک فیلم زبان انگلیسی را در رایانه‌ی خود تماشا کنید. چه‌بسا همین رخدادی که برای بنده در کلاس زبان انگلیسیم پیش آمده برای شما نیز پیش آمده است. در ابتدا می‌خواهید تمرکز فراوانی داشته باشید ولی شدنی نیست. مشکلاتی در دیدن فیلم‌ها، سریال‌ها، اخبار و دیگر چیزهای این‌چنینی وجود دارد. برای نمونه خیلی سریع صحبت می‌کنند، اصطلاحات فراوانی استفاده می‌کنند، به زبان عامیانه گفتگو می‌کنند، و با گویش متفاوتی صحبت می‌کنند. حقیقت این است که به کار بردن فیلم و سریال بدین صورت بالا هیچ کمکی به بهبود زبان انگلیسی نمی‌کند. مگر اینکه خیلی خیلی سطح زبان انگلیسی‌تان بالا باشد طوری که همه‌چیز را بفهمید.
روش صحیح یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم
برای اینکه سریال و فیلم بتواند زبان انگلیسی شما را تقویت کند بایستی نکته‌هایی چند را رعایت نمایید.
انتخاب فیلم مناسب
برای آموزش زبان انگلیسی چه فیلم‌هایی ببینیم؟ انتخاب فیلم و سریال مناسب بیشتر وابسته به سلیقه ی خودتان است. اما سعی بفرمایید به نکاتی که بنده طی سالیان متمادی تجربه نمودم، دقت بفرمایید.
نکته‌ی ۱ – فیلم‌های صحنه‌دار!
از آنجایی که زبانی که می‌خواهید یاد بگیرید زبان انگلیسی است، طبیعی است که اکثر فیلم‌ها و سریال‌ها هالیوودی باشد. یکی از نکات آزاردهنده درباره‌ی محصولات هالیوود، صحنه‌دار بودن اکثر آنها است که این موضوع با فرهنگ ایرانی تطابق خاصی ندارد. تجربه هم ثابت کرده که فیلم‌ها و سریال‌هایی که بیشتر حول این موضوع می‌چرخد، معمولا به درد یادگیری زبان نمی‌خورد. دلایل زیادی در این رابطه وجود دارد که بیش از این نمی‌خواهم آن را باز نمایم. فقط توصیه میکنم که حتی الامکان، فیلم‌های سالم‌تری برای این کار انتخاب نمایید.
نکته‌ی ۲ – فیلم‌های طنز
فیلم‌ها و سریال‌های طنز از این بابت که کمتر آدم را خسته میکنند،خوب است. اما نکته ای که وجود دارد این است که در این فیلم ها، معمولا اصطلاحات، و شوخی هایی به کار گرفته می شود که در فرهنگ خودشان رایج است. بنابراین اگر فیلم طنزی انتخاب نمایید، ممکن است که بخش قابل توجهی از آن را به راحتی متوجه نشوید.
تجربه به بنده ثابت کرده که معمولا فیلم هایی که کارگردانی قوی پشت آن است، برای یادگیری زبان مناسب تر هستند. برای نمونه بنده فیلم‌های بینوایان، هوگو، ذهن زیبا، و ارباب حلقه‌ها را بارها و بارها دیده‌ام و برای یادگیری زبان توصیه میکنم.
انتخاب فیلم نکات دیگری نیز دارد که با مراجعه به این نوشته می‌توانید آنها را نیز در نظر بگیرید.
برنامه‌ی روز اول
دیدن کلی فیلم به زبان انگلیسی
برای روز نخست فیلم را با خیال آسوده از ابتدا تا انتها نگاه کنید. زیاد توجهی به گرامر و لغت و دیگر مسائل مرتبط با یادگیری زبان نداشته باشید. این کار را یک‌بار انجام دهید تا یک دید فراگیر نسبت به فیلم به دست بیاورید. در این گام حتی برای اینکه دید بهتری به دست بیاورید می‌توانید فیلم را با زیرنویس پارسی ببینید.
برنامه‌ی روز دوم
انتخاب بخش نخست فیلم و نگاه کردن آن با زیرنویس انگلیسی
در این بخش شما می‌خواهید که با رویکرد یادگیری زبان انگلیسی، فیلم را نگاه کنید. بنابراین بخش نخست فیلم ( نزدیک ۱۰ تا بیست دقیقه‌ی نخست) را انتخاب کرده و این بار به‌دقت با زیرنویس زبان انگلیسی آن را نگاه کنید. درحالی‌که همزمان هم به فیلم گوش می‌دهید و هم زیرنویس را می‌خوانید، هر کلمه‌ی تازه‌ای که مشاهده نمودید را یادداشت کنید. پس از پایان این بخش، فیلم را قطع نموده و معنی لغت‌هایی که یادداشت کرده‌اید را به‌وسیلهٔ دیکشنری استخراج نموده و معنی همه‌ی لغت‌های تازه را بازبینی کنید. سپس دوباره فیلم را از ابتدا پخش نمایید و برای باری دیگر به همراه زیرنویس بخش نخست فیلم را تماشا کنید. این کار باعث می‌شود که دوباره لغت‌های تازه را مشاهده کرده و بهتر آن‌ها را بفهمید. هنگامی‌که دوباره این بخش به پایان رسید بار دیگر به سرعت لغت‌ها را بازبینی کنید. توجه کنید که قرار نیست لغت‌ها را از بر کنید. تنها یک بازبینی سریع کافی است. این کار را تا جایی که می‌توانید برای روز نخست تکرار کنید. پس از چند بار احتمالاً بیشتر لغت‌ها را یاد گرفته‌اید.

ادامه مطلب و دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی پینوکیو
no alt

کارتون آموزش زبان انگلیسی فلوت زن

جمعه، ۹ تیر ۱۳۹۶
21 views
۰دیدگاه
نوشته:مدیریت
Pied Piper of Hamelin

کارتون آموزش زبان انگلیسی فلوت زن 

دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی فلوت زن

دانلود رایگان کارتون آموزش زبان انگلیسی فلوت زن

نام لاتین:

Pied Piper of Hamelin

توضیحات:

جوزف کونارد " نویسنده ی ادبیات انگلستان " که مسلط به سه زبان هلندی ،انگلیسی ( زبان مادری ) و فرانسوی بود در مطالعات خود درباره ی دوزبانگی می گوید : افسانه ای قدیمی است که معتقد است " دوزبانه های واقعی هیچ لهجه ای در زبان دوم خود ندارند ". اما حقیقت ان است که تمام دوزبانه ها در زبان دوم خود یا زبان سوم شان دارای  " لهجه ای خارجی " می باشند.هیچ ارتباطی بین دانش زبانی فرد و  لهجه دار بودن زبان دومش وجود ندارد . محققان بر این باور که لهجه محدودیت سنی دارد توافق ندارند.بدین معنی که هرچقدر زودتر زبان را بیاموزیم لهجه ی کمتری نیز خواهیم داشت ؛ برخی محققان معتقدند که چنانچه  زبان  قبل از سن ۶ سالگی فرا گرفته شود ، می تواند بدون لهجه باشد ( در صورتی که تحت تاثیر زبان مادری قرار نگیرد ) . برخی دیگر این رده سنی را تا ۱۲ سال نیز ارتقا داده اند. شخصا دوزبانه هایی را دیده ام که زبان دوم یا سوم را حتا دیرتر آموخته اند بدون آنکه لهجه ای در آن دخیل باشد.

معمولا زبان اول بر روی زبان دومی که بعد از آن فرا گرفته شده است تاثیر می گذارد. اما غیر عادی نیست اگر زبان دوم این تاثیر را بر روی زبان اول بگذارد. این امر زمانی روی می دهد که زبان دوم بیشتر از زبان مادری مورد استفاده قرار گیرد.دوزبانه هایی که در زبان دوم خود دارای لهجه می باشند ، عموما نسب به آن بسیار حساس هستند . و در مورد آن بحث نیز می کنند. اما این یک پدیده ی زبانشناسی کاملا عادی است که به وسیله ی شرایط زندگی قابل توضیح است .

برای دریافتن ریشه ی لهجه در زبان سوم و چهارم ،باید تاریخچه ی زبانی دوزبانگی را بررسی کنیم.حقیقتا این امر بستگی به زمان و مکانی دارد که شخص در آن به کسب زبان دوم پرداخته است و همچنین میزان تسلط زبانهای دیگر که همزمان با فراگیری زبان دوم یا سوم  تحت تاثیر قرار گرفته اند.

برخی از دوزبانه ها حتا در زبان مادری خود نیز لهجه دارند. این امر زمانی صورت می پذیرد که شخص دوران کودکی خود را بین دو جامعه ی زبانی یا دو شهر با دو لهجه ی متفاوت  گذرانده اند یک بار دیگر اضافه می کنم هیچ نشانه ای از اینکه این اشخاص چگونه بخوبی از پس زبان های خود بر می آیند در دست نیست .

همگی ما به لهجه های خود واقفیم . برخی از داشتن آن ضرر کرده و برخی بهره برده اند. در میان این مضرات ، موردی که بیشتر از بقیه ی موارد مورد بحث است ، این است که زمانی که می خواهید با دیگر افراد ارتباط نزدیک و دوستانه برقرار کنید ، لهجه باعث کنار کشیدن تان می شود  .اگر جامعه یا که در آن زندگی می کنید نیز ،به گونه ای مثبت به سوی گروهی که با ان ارتباط برقرار کرده اید متمایل نباشد ، " لهجه " ، می تواند تاثیری منفی بر روی طرز فکر و رفتار شما داشته باشد .

دیگر مضرات این است که لهجه ممکن است نشان دهنده ی این امر باشد که گوینده به سختی برای یادگیری کامل زبان نمی کوشد زمانی که در حقیقت منجر به عوامل ماهیچه ای عصبی می شود که به سختی کنترل می شوند. در آخر، اگرچه داشتن لهجه به خودی خود ارتباط را متوقف نمی کند اما زمانی که میزان آن بسیار قوی باشد ممکن است حتا باعث توقف ارتباط کلامی نیز شود حتا اگر گوینده ی زبان در بیان زبان خود بسیار سلیس و روان نیز باشد.

اما فواید بسیاری نیز برای لهجه دار بودن وجود دارد .برخی زا لهجه ها زا سوی اشخاص یا گروه ها با دید مثبت برخورد می شود ( مثلن لهجه ی فرانسوی در آلمان ، لهجه ی بریتنیایی در فرانسه ) .

ادامه مطلب و دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی فلوت زن
no alt

کارتون آموزش زبان انگلیسی پیترپن

جمعه، ۹ تیر ۱۳۹۶
17 views
۰دیدگاه
نوشته:مدیریت
Peter Pan

 کارتون آموزش زبان انگلیسی پیترپن

دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی پیترپن

دانلود رایگان کارتون آموزش زبان انگلیسی پیترپن

نام لاتین:

Peter Pan

توضیحات:

برای یادگیری زبان انگلیسی راه های مختلفی وجود دارد، با این حال برای آنکه بتوان انگلیسی را خوب و مانند یک انگلیسی زبان صحبت کرد، بهترین کار این است که آنچه می شنویم را از منابع صحیح و قابل اعتماد انتخاب کنیم.

یکی از منابع معتبر انگلیسی درست و موثق، فیلم های انگلیسی می باشد. چون معمولا این فیلم ها در آمریکا وانگلستان ساخته می شود، زبان مادری بازیگران این فیلم ها، انگلیسی می باشد، بنابراین مکالمه آنها قابل اعتمادترین نوع انگلیسی می باشد.

فراموش نکنید که همیشه بهتر است فیلم ها را با زیرنویس انگلیسی دید تا تاثیر یادگیری و فهم شما از فیلم دوچندانشود.

 دلایل زیادی برای یادگیری انگلیسی از طریق فیلم وجود دارد، این ۶ دلیل از مهمترن آنها می باشد. 

۱- انگلیسی که در فیلم ها استفاده می شود، قابل اعتماد می باشد 

همان طور که گفته شد، زبان انگلیسی که در فیلم های آمریکایی و بریتانیایی استفاده می شود ، درست ترین وصحیح ترین نوع انگلیسی می باشد زیرا توسط خود انگلیسی زبانان استفاده شده است. پس با دیدن این فیلم هاشما مطمئن خواهید شد، آنچه یاد گرفته اید، زبان به روز و مورد استفاده انگلیسی زبانان می باشد .

اما این چند نکته را فراموش نکنید که :

a. باید متوجه بود که انگلیسی زبانان را با افرادی که لهجه ای غیر ازآن دارند تشخیص داد ( هندی ها و …)

b. بهترین نوع فیلم ها برای یادگیری شما، فیلم های درام و خانوادگی می باشد، زیرا سایر انواع فیلم ها مانند

جنگی، پلیسی، ترسناک و … ممکن است مناسب شرایط شما نباشند.

 ۲-یادگیری تفاوت انواع لهجه ها در زبان انگلیسی

با دیدن فیلم شما متوجه می شوید که همه به یک شکل انگلیسی صحبت نمی کنند، انگلیسی بریتانیایی،استرالیایی، کانادایی و آمریکایی و … با هم تفاوت دارند. حتی در خود این کشورها مانند آمریکا، هر منطقه لهجه خاص خود را دارد.

تماشای فیلم به شما کمک می کند با این تفاوت ها آشنا شوید و قدرت شنیداری خود را در انگلیسی تقویت کنید.

۳- آشنایی با نحوه صحبت کردن در انگلیسی با توجه به حالات فرد

در فیلم ها ، بازیگران در حالات مختلفی از جمله خشم، خوشحالی، تعجب، غم و … صحبت می کنند. نحوه وچگونگی مکالمه در هر یک از این حالات متفاوت می باشد و آهنگ و تن صدا نیز فرق می کند. دقت کنید که این تفاوتدر هر زبان متفاوت می باشد، پس با دیدن فیلم و مشاهده حالات صورت فرد و نحوه صحبت آنها در آن زمان، یادخواهید گرفت که چگونه متناسب با حس و حالاتان آهنگ صدایاتان را تغییر دهید.

۴- زیرنویس فیلم ها و اهمیت استفاده از آنها حین تماشای فیلم

اگر شما تازه شروع به یادگیری زبان کرده باشید، استفاده از زیرنویس ها کمک بزرگی به یادگیری تان خواهد کرد. باگوش دادن به مکالمات و دیدن زیرنویس ها به طور همزمان زبان شما قوی تر خواهد شد.

اما توجه کنید که:

*** زبان زیرنویس باید همان انگلیسی باشد نه فارسی یا زبان دیگر! 

۵-تماشای فیلم، تفریحی که منجر به یادگیری می شود

تماشای فیلم ها معمولا یکی از تفریحات افراد محسوب می شود. به همین دلیل، اگر برای یادگیری زبان به تماشایفیلمی زیبا بنشینید، علاوه بر لذت بردن از فیلم مورد نظر، از یادگیری تان نیز بیشترین نتیجه را خواهید گرفت و تشویقخواهید شد تا بیشتر فیلم ببینید.

۶-استفاده فراوان از اصطلاحات انگلیسی

فیلم ها یکی از منابع اصلی یادگیری اصطلاحات انگلیسی می باشند که به طور روزمره مردم از آنها استفاده میکنند.در فیلم ها شما صحنه های جالبی می بینید و در همان زمان کاراکترها از اصطلاحاتی به یاد ماندنی استفاده میکنند. این اصطلاحات در ذهن شما باقی خواهد ماند و استفاده از آنها را برای شما راحتتر و طبیعی تر خواهد کرد.

ادامه مطلب و دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی پیترپن
no alt

کارتون آموزش زبان انگلیسی پسر هیچ کس

سه شنبه، ۳۰ خرداد ۱۳۹۶
1,050 views
۰دیدگاه
نوشته:مدیریت
Nobody's Boy 

کارتون آموزش زبان انگلیسی پسر هیچ کس 

دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی پسر هیچ کس

دانلود رایگان کارتون آموزش زبان انگلیسی پسر هیچ کس

نام لاتین:

Nobody's Boy 

توضیحات:

در این مقاله ابتدا می‌خواهم برایتان توضیح دهم که اساساً چرا باید انگلیسی را از طریق فیلم فرابگیریم و دوم ۹ ترفند برای یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم به شما آموزش دهم.
تماشای فیلم‌های انگلیسی‌زبان به‌خصوص برای تقویت مهارت‌های صحبت کردن و شنیدن بسیار مؤثرند. به شش علت زیر تماشای فیلم‌های زبان‌اصلی در یادگیری مؤثر هستند.
۱- فیلم‌ها معمولاً برای فراگیران زبان انگلیسی ساخته نمی‌شوند بلکه برای افراد انگلیسی‌زبان تولید می‌شوند. بنابراین هر چیزی که در فیلم می‌شنوید دقیقاً همان چیزی است که در انگلیسی روزمره وجود دارد یعنی سریع صحبت کردن همراه با لهجه اصیل انگلیسی.
۲- فیلم‌ها ابزاری مناسب برای یادگیری لغات، اصطلاحات و اسلنگ ها (اصطلاحات عامیانه) هستند. در کلاس‌های سنتی مدارس هرگز این موارد را یاد نمی‌گیریم.
۳- فیلم‌ها جالب هستند بنابراین هنگامی‌که خسته‌اید و حس و حال کتاب خواندن را ندارید می‌توانید با تماشای فیلم به یادگیری زبان انگلیسی بپردازید.
۴- تماشای فیلم‌ها به شما دیدگاه‌های گوناگون در مورد فرهنگ می‌دهند. بنابراین اگر زمانی به یک کشور انگلیسی‌زبان بروید نه‌تنها با زبان آن‌ها که بافرهنگ و تاریخ آن‌ مردمان نیز آشنا هستید.
۵- فیلم‌ها موضوعات جالبی برای صحبت کردن با دوستانمان هستند. تقریباً همه افراد صحبت کردن در مورد فیلم را دوست دارند.
۶- با گوش کردن به مکالمات شخصیت‌های فیلم، می‌توانید تلفظ انگلیسی خود را تقویت کنید.
در پایان می‌خواهم به ۱۰ ترفند برای یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم اشاره‌کنم:
۱- فیلم‌هایی را انتخاب کنید که قبلاً تماشا کرده‌اید.
۲
اگر انگلیسی شما در سطح مبتدی است بهتر است فیلمی را انتخاب کنید که قبلاً  آن را تماشا کرده‌اید. می‌پرسید چرا؟ دلیلش ساده است. چون قبلاً با داستان فیلم آشنا شده‌اید و این بار فقط روی زبان فیلم تمرکز می‌کنید نه داستان فیلم.
۲- از زیرنویس استفاده کنید.
اگر در سطح مبتدی هستید ابتدا فیلم را با زیرنویس فارسی ببینید تا جائیکه احساس کنید بدون زیرنویس فارسی هم متوجه محتوای فیلم می‌شوید. اگر در سطح پیشرفته هستید فیلم را با زیرنویس انگلیسی تماشا کنید. لازم نیست کلمه به کلمه فیلم را بفهمید بلکه سعی کنید خلاصه و مفهوم اصلی مکالمات شخصیت‌های فیلم را بفهمید.
۳- با میزان کم شروع کنید.
اگر نمی‌توانید یک فیلم بلند را از اول تا آخر تماشا کنید و متوجه همه محتویات آن شوید خب آن را تماشا نکنید! فیلم‌هایی که دارای مفهوم تاریخی و فرهنگی عمیق هستند را فراموش کنید و در عوض فیلم‌های کوتاه را انتخاب کنید.
۴- فیلم را به چند قسمت تقسیم کنید.
اگر تماشای یک فیلم به‌طور کامل برایتان خسته‌کننده است می‌توانید آن را به قسمت‌های ۳۰ دقیقه‌ای تقسیم کنید. بعد از تماشای هر قسمت کمی استراحت کنید، چای بنوشید، ایمیل خود را چک کنید و … سپس دوباره به تماشای قسمت بعدی بروید.
۵- گوش کنید و تکرار کنید.
قسمت‌هایی را که متوجه نمی‌شوید استوپ کنید و آن را چندین بار با صدای بلند تکرار کنید و همزمان زیرنویس انگلیسی آن را ببینید. تکرار جملاتی  که می‌شنویم در تقویت لهجه، بسیار مؤثر است. سعی کنید در رختخواب، سالن انتظار و هر جای دیگر جملات را تکرار کنید. اصلاً خجالت نکشید آن‌قدر به تکرار آن جملات ادامه دهید تا بتوانید آن‌ها را صحیح ادا کنید.
۶- فیلم‌های موردعلاقه خود را تماشا کنید.
اگر از تماشای فیلم‌های جنایی لذت نمی‌برید آن‌ها را تماشا نکنید. فیلمی را انتخاب کنید که از سبک آن لذت ببرید.
۷- بر تماشای فیلم‌های یک کشور خاص تمرکز کنید.
فیلم‌هایی را تماشا کنید که بازیگران و کشور موردعلاقه شمارا به تصویر می‌کشند. اغلب فراگیران زبان انگلیسی، تماشای فیلم‌های آمریکایی را ترجیح می‌دهند زیرا بافرهنگ این کشور بیشتر آشنا هستند و نیز لهجه آمریکایی در مقایسه با لهجه دیگر کشورهای انگلیسی‌زبان ساده‌تر و قابل‌فهم‌تر است. گاهی اوقات همراه با دوستان خود به تماشای فیلم بنشینید.
وقتی با دوستانی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند به تماشای یک فیلم می‌نشینید علاوه بر اینکه فرصتی ایجاد می‌شود تا دور همدیگر جمع شوید. می‌توانید برای فهمیدن قسمت‌هایی که متوجه نمی‌شوید از آن‌ها کمک بگیرید. همچنین بعد از اتمام فیلم می‌توانید در مورد قسمت‌های موردعلاقه خود بحث کنید و درباره فیلم نیز نظر بدهید.
۸- یک دفتر مخصوص فیلم تهیه کنید.
هر زمان لغت یا اصطلاحی را دیدید (البته از نوع مؤدبانه‌اش!!) که برایتان جالب بود، آن را فوراً در دفتر خود ثبت کنید. به‌این‌ترتیب مجموعه‌ای ارزشمند از لغات و اصطلاحات کاربردی را جمع‌آوری خواهید کرد که در آینده نیز می‌توانید از آن‌ها هنگام صحبت کردن استفاده کنید.
۹- از نرم‌افزار VLC استفاده کنید.
توصیه می‌کنم این نرم‌افزار را حتماً روی کامپیوتر خود نصب کنید. می‌توانید آن را به‌صورت رایگان دانلود کنید. اغلب افراد از این نرم‌افزار فقط برای تماشای فیلم استفاده می‌کنند اما جالب است بدانید که کاربردهای جالب‌تر دیگری هم دارد.
مثلاً هر قسمت از فیلم را که متوجه نشوید می‌توانید به عقب برگردانید و آن را با نصف یا یک‌چهارم سرعت ببینید. این مزیت در تقویت و تمرین لیسینینگ بسیار مؤثر است.

ادامه مطلب و دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی پسر هیچ کس
no alt

کارتون آموزش زبان انگلیسی آقای استابورن

سه شنبه، ۳۰ خرداد ۱۳۹۶
22 views
۰دیدگاه
نوشته:مدیریت
Mr. Stubborn

 کارتون آموزش زبان انگلیسی آقای استابورن

دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی آقای استابورن

دانلود رایگان کارتون آموزش زبان انگلیسی آقای استابورن

نام لاتین:

Mr. Stubborn (Onggojip)

توضیحات:

آیا به کودک خردسال خود می‌توانیم زبان انگلیسی بیاموزیم؟ آیا  برایش زود نیست؟ می‌ترسم دچار اختلالات یادگیری بشود.

این سؤالی است که برخی از پدرها و مادرها معمولاً از ما می‌پرسند و سؤال بسیار خوبی است. جواب کوتاه به این سؤال این است که بله اگر می‌توانید و فرصت این کار را دارید حتماً به کودکتان، نه‌تنها زبان انگلیسی بلکه هر زبان دوم دیگری که علاقه‌مند بودید، را یاد دهید. تحقیقات اخیر کاملاً آموزش زبان دوم به کودکان را تأیید می‌کند. البته در ایران به دلیل وجود اقوام مختلف شاهد هستیم که کودکان به‌راحتی دو یا سه زبان را یاد می‌گیرند و مشکل خاصی نیز برایشان به وجود نمی‌آید. بنابراین زبان انگلیسی و هر زبان دیگری نیز از این قاعده مستثنا نیست و بدون هیچ نگرانی می‌توان آن را به کودک یاد داد.

فواید آموزش زبان انگلیسی به کودکان

آموزش دو یا چند زبان به کودک فواید فراوانی برای کودک دارد.

درک صحیح از فرهنگ‌های مختلف

اولین فایده‌ی یادگیری زبان‌های مختلف این است که کودک درک صحیحی از فرهنگ‌های مختلف پیدا می‌کند و این خود باعث می‌شود که کودک تفکرات مختلف را بهتر درک کند. وقتی کودک یاد بگیرد که تفکرات مختلف را بهتر بفهمد، می‌تواند ارتباط بهتری با دیگر افراد داشته باشد و بهتر می‌تواند فرهنگ‌های مختلف را بپذیرد و به آن‌ها احترام بگذارد. نتایج تحقیقات متعدد روی این مورد نشان می‌دهد که کودکی که چند زبان را در کودکی یاد گرفته است، تفکراتش بسیار منعطف‌تر و هوشمندانه‌تر از دیگر افراد است.

ارتباط اجتماعی بهتر با دیگران

دومین فایده‌ی چندزبانه بودن کودک این است که کودکانی که چند زبان یاد گرفته‌اند می‌توانند ارتباطات عمیق‌تر و ریشه‌دارتری را با افراد مختلف جامعه پیدا کنند. می‌توانند با کودکان مختلف به زبان خودشان صحبت کنند. و حتی پلی ارتباطی بین دو کودک دیگر که زبان یکدیگر را نمی‌فهمند باشند. البته این موضوع در مورد زبان انگلیسی برای ایرانی‌ها محسوس نیست اما در مورد دیگر زبان‌های ملی مثل ترکی و کردی کاملاً محسوس است. کودکانی که به چند زبان مختلف می‌توانند با دیگران ارتباط سازنده برقرار کنند به‌سرعت اعتمادبه‌نفس بالایی کسب می‌کنند و درک صحیح‌تری از هویت خود در اجتماع پیدا می‌کنند.

فرصت‌های بهتر در آینده

سومین فایده در آینده‌ی کودکان است. بسیار مشخص است که کودکی که قادر باشد به زبان انگلیسی صحبت کند، فرصت‌های تحصیلی و شغلی بسیار بیشتری نسبت به دیگران دارد. این کودک به منابع اطلاعاتی بسیار گسترده‌تری دسترسی دارد و می‌تواند مشکلات خود را با استفاده از این منابع بسیار بهتر و سریع‌تر حل کند.

معایب آموزش زبان انگلیسی به کودکان

داشتن یک فرزند چندزبانه موضوع بسیار جالب و بحث‌برانگیزی به نظر می‌رسد. خیلی‌ها هم عقاید و تصورات فراوانی در این رابطه دارند که خیلی هم خوشحال می‌شوند که آن‌ها را با شما تقسیم کنند. اما تحقیقات پزشکی و روانشناسی گسترده‌ای که در دو دهه‌ی گذشته روی این موضوع انجام شده، ثابت کرده است که اکثر این تصورات، غلط هستند.

برای اینکه تصمیم صحیحی در این رابطه بگیرید بایستی تنها به حقایق نگاه بیندازید. نه تصورات عموم. حقیقت این است که به‌طورکلی ۴ مشکل ممکن است کودک شما دچار آن بشود که این چهار مورد هم در همه‌ی موارد رخ نمی‌دهد. تمامی این مشکلات نیز در سال‌های ابتدایی یادگیری زبان رخ می‌دهد و کم‌کم از میان می‌رود.

تأخیر در تکلم

قبلاً، باور عمومی بر این بود که کودکی که چندزبانه بزرگ می‌شود دیرتر زبان باز می‌کند. این موضوع اما دیگر ازلحاظ علمی قابل‌قبول نیست. اولاً این باور هیچ اساس علمی ندارد. ثانیاً تحقیقات اخیری که در حوزه‌ی زبانشناسی روی این موضوع انجام شده است، آن را رد کرده است. بااین‌وجود برفرض هم که این موضوع صحیح باشد این تأخیر بین سه تا شش ماه بیشتر گزارش نشده است که اگر هم اتفاق بیفتد کاملاً طبیعی است. زیرا اگر فکرش را که بکنید، کودکی که دو یا چند زبان را باهم یاد می‌گیرد چند برابر بیشتر از دیگر همسالان خود در معرض مطالب و لغات جدید است. بااین‌وجود این شش ماه تأخیر احتمالی بسیار اهمیت کمتری نسبت به اینکه بچه بتواند دو یا سه زبان صحبت کند، دارد.

تداخل زبان‌های مختلف

تداخل زبان‌های مختلف باهم خیلی در کودکانی که چند زبان یاد می‌گیرند مرسوم است. اگر کودک، لغتی از یک زبان یادش نیاید، از دیگر زبان آن لغت را قرض می‌کند تا پیام خود را بتواند برساند. البته این موضوع یک اختلال فکری محسوب نمی‌شود؛ بلکه کاملاً یک فرایند طبیعی در هنگام یادگیری دو یا چند زبان است. حتی بزرگ‌سال‌ها نیز وقتی‌که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند، ممکن است دچار این مشکل بشوند. در ضمن کسانی که یک‌زبانه هستند نیز با این مشکل به روش دیگری درگیر هستند. مثلاً کودکان ممکن است که لغت اشتباهی به کار ببرند و یا بزرگ‌سالان ممکن است چند لحظه مکس بکنند (با بیرون دادن صدایی مثل ummm) تا اینکه آن کلمه یادشان بیاید.

زحمت بیشتر برای پدر و مادر

این موضوع احتمالاً بزرگ‌ترین مشکل پیش رو است. بزرگ کردن کودک چندزبانه نیازمند تعهدات و تلاش بالایی است. مثل کلاس‌های موسیقی، یک‌شبه نباید از کودک انتظار داشت که ره صدساله را بپیماید. این موضوع یک سرمایه‌گذاری بلندمدت برای کودکان است. بنابراین نیازمند تلاش بیشتر از طرف پدر و مادر برای فراهم کردن محیط مناسب، درگیری مناسب با زبان دوم، و تشویق و ترغیب مداوم کودکان است. شاید خیلی سخت باشد که یک‌دفعه پس از به دنیا آمدن کودک نحوه‌ی صحبت کردن خانواده تغییر کند اما کاملاً اطمینان داشته باشید که پس از چند هفته این تغییر به یک عادت روزانه تبدیل می‌شود. ضمناً اگر کودک اول خود را بدین ترتیب بزرگ کنید، بزرگ کردن کودک دوم بسیار راحت‌تر می‌شود. زیرا کودک اولتان به‌راحتی می‌تواند بخش اعظمی از کارهایی که بایستی برای تقویت زبان انگلیسی کودک دوم انجام دهید، را برایتان انجام دهد.

نکته‌ی بسیار مهم

پیشنهاد اکید بنده به شما این است که از فرستادن کودکتان (به‌ویژه در سن‌های پایین) به کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی خودداری کنید.

فشار درسی

اگر بخواهید که کودکتان در خواندن و نوشتن نیز مهارت داشته باشد، فشار درسی وی افزایش زیادی پیدا می‌کند. اما اکثر پدران و مادران تنها دوست دارند که فرزندشان بتواند زبان انگلیسی را بفهمد و خوب صحبت کند. بنابراین اگر جزو این دسته از افراد هستید این مشکل زیاد برای شما موضوعیت ندارد.

چگونه به کودکان زبان انگلیسی بیاموزیم

مهم‌ترین نکته در آموزش زبان انگلیسی به کودکان، برقراری ارتباط با آن‌هاست. بایستی سعی کنید که کودکتان به‌طور یکسان با زبان مادری و زبان انگلیسی درگیر باشد. آموزش زبان انگلیسی به کودکان ظرافت‌های خاص خود را دارد که به‌طور مفصل در آینده برایتان خواهم گفت. اما به‌طور مختصر دو راه کلی می‌توانم به شما پیشنهاد کنم.

۱- یکی از والدین به‌طور مرتب به زبان انگلیسی با کودک ارتباط برقرار کند و دیگری به زبان فارسی.

۲- والدین با زبان انگلیسی با کودک ارتباط برقرار کنند و خودشان با یکدیگر به زبان فارسی.

به نظر شخصی خودم مدل دوم برای ایران بیشتر جواب می‌دهد. زیرا در ایران معمولاً یکی از والدین (معمولاً مادر) ارتباط بیشتری با کودک دارد. بنابراین اگر سیستم اول پیاده‌سازی شود تعادل درگیری کودک با زبان مادری و زبان انگلیسی صورت نمی‌گیرد.

سخن پایانی

هیچ شکی نیست که کودکانی که به چند زبان به‌ویژه زبان انگلیسی مسلط هستند توانایی‌های بسیار بیشتری نسبت به همنوعان خود، دارند. تلاش اضافه‌ی شما به‌عنوان والدین کودکتان، مهارت‌های ارزشمندی به ایشان می‌دهد که می‌تواند در تمام مراحل زندگی از آن بهره‌مند شود. بنابراین توصیه بنده به شما این است که هر چه زودتر این کار را انجام دهید.

ادامه مطلب و دانلود کارتون آموزش زبان انگلیسی آقای استابورن
صفحه 2 از 47012345678910...قبلی »

پشتیبانی آنلاین

اپراتور در حال حاضر آفلاین است . پیام شما ذخیره و در فرصت مناسب پاسخ داده خواد شد

سوالات خود را بفرستید تا کمکتان کنیم

دکمه اینتر را جهت شروع چت فشار دهید